• Актуальнае
  • Медыяправа
  • Карыснае
  • Кірункі і кампаніі
  • Агляды і маніторынгі
  • Рэкамендацыі па бяспецы калег

    Ірына Халіп: «У таталітарнай краіне не можа быць вялікай мяжы між грамадзянскай пазіцыяй і пазіцыяй журналіста…»

    Калі 19 снежня Ірыну Халіп арыштавалі і кінулі ва ўнутраную турму КДБ «амерыканку», у камеры ёй спачатку не знайшлося месца на нарах — і давялося спаць пад лаваю. Калі Халіп прачнулася зранку, сукамерніцы з нязлой іроніяй хмыкнулі: «Гляньце вы, першая ледзі з-пад лавы выпаўзае!..»

    АСАБІСТАЯ СПРАВА БАЖу

    Ірына Халіп нарадзілася ў 1967 годзе ў Мінску. Тата — Уладзімір Халіп, кінасцэнарыст, драматург, літаратар, публіцыст. Маці — Люцына Бяльзацкая, філолаг. Ірына працавала ў газетах «Советская Белоруссия», «Имя», «Белорусская деловая газета». У цяперашні час — уласная карэспандэнтка расійскай «Новой газеты» ў Беларусі. 19 снежня арыштаваная на Плошчы разам з мужам Андрэем Саннікавым, кандыдатам на прэзідэнта. Знаходзілася спачатку ў турме КДБ, потым — пад хатнім арыштам. Асуджаная да двух гадоў пазбаўлення волі з адтэрміноўкай выканання прысуду на два гады.

    У БАЖы з 1996 года.

    «Калі мяне выштурхнулі з беларускай медыяпрасторы, я са сваімі чытачамі буду кантактаваць проста на вуліцы!..»

    — Ірына, у мяне ёсць пытанне, якое хвалюе мяне не толькі для інтэрв’ю, але і проста як калегу. Калі чалавек працуе на вытворчасці, ён адпрацаваў ад 8 да 17 — і вольны. У нас, журналістаў, не так — ты журналіст круглыя суткі. 19 снежня вы былі на Плошчы побач са сваім мужам Андрэем Саннікавым. Калі б вы былі даяркай ці старшым эканамістам, ніхто б не пазначаў вашую прафесію, але паўсюль прагучала, што на Плошчы была «журналістка Ірына Халіп». Ці мусіць быць мяжа для журналіста — мяжа грамадзяніна і прафесіянала?

    Ірына Халіп: — Складанае пытанне. На маю думку, гэтае пытанне мела б большае права на існаванне, калі б мы з вамі размаўлялі недзе ў люксембургскай кавярні, ці ў амерыканскай кавярні, у лонданскай кавярні. То бок, недзе ў дэмакратычных дэкарацыях. У таталітарнай краіне, мне здаецца, увогуле не можа быць вялікай мяжы між грамадзянскай пазіцыяй і пазіцыяй журналіста. Мяне раздражняюць фразы кшталту «мы павінны быць над схваткай». Дык і дзе тыя, хто быў «над схваткай»? Падстрэлілі ўсіх паспяхова ў палёце!.. А мы, якія не «над схваткай», а ўсё-ткі прымаем той ці іншы бок, жывем, па меншай меры, у згодзе з уласным сумленнем. Ты хочаш назваць падляца падляцом, але ты не можаш — бо мусіш быць «над схваткай», таму табе трэба даваць падляцу слова. Ды ну к чорту! Не збіраюся!

    Тым больш цяпер, калі я прайшла праз турму, праз арышт, праз суд, страту мужа, спробу ўладаў забраць у мяне дзіця — калі я месяц не ведала, дзе ён увогуле, дома ці ўжо ў прытулку, уласнасць дзяржавы… Пасля гэтага я мушу прытрымлі нейкай паліткарэктнасці і думаць, ці не скампраметую я сваю прафесію ці сябе асабіста, калі начаплю бэдж? Я звычайна на акцыі ўвогуле хаджу без бэджа. Скажам так, калі гэта мітынг даярак у падтрымку падвышэння надояў, і мне трэба напісаць рэпартаж (але я не даярка і не магу прыняць той ці іншы бок), я, канешне, прыйду з бэджам. Але калі гэта акцыя пратэсту апазіцыі — людзей, да якіх я адношу сябе і свайго мужа, з якімі я супадаю, — лагічна, што я іду далучыцца да іх сваёй чалавечай адзінкай, каб павялічыць іх колькасць.

    — Калі вы ідзеце на мітынг з прыцэлам, што будзеце пісаць стуль матэрыял — вы будзеце выгукаць лозунгі з усімі разам?

    Ірына Халіп: — Буду! А чаму я не магу крыкнуць тое, што я пішу? Паглядзіце — улада вельмі хітравата паступіла!.. Калі я была журналісткай «Белорусской деловой газеты», калі я была журналісткай газеты «Имя», у мяне была наўпроставая сувязь з маімі чытачамі — і не было патрэбы выступаць на мітынгах. Улада паспяхова знішчыла ўсе газеты, у якіх я працавала. Цяпер я працую ў расійскай газеце («Новая газета» — аўт.) і пішу для іншай аўдыторыі, а не для сваіх тутэйшых чытачоў. Так, ёсць інтэрнэт, і сюды таксама праз дупу нейкае слова даходзіць… Але няма таго простага кантакту, які быў — калі чытачы тэлефанавалі ў рэдакцыю, размаўлялі, выказваліся, крытыкавалі, ухвалялі. У газеце «Имя» ў нас увогуле былі вызначаныя дні, калі кожны журналіст па чарзе сядзеў на тэлефоне і гутарыў з чытачамі. Цяпер гэтага кантакту няма. І калі мяне выштурхнулі з беларускай медыя-прасторы, я са сваімі чытачамі буду кантактаваць проста на вуліцы!..

    — Ірына, а што ж рабіць са стандартамі, пра якія нам заўсёды кажуць замежныя журналісты на трэнінгах? Што журналіст мусіць быць незаангажаваны, даваць магчымасць выказацца ўсім… Большасць з іх, трэба прызнаць, цяжка кладзецца ў рэальнасці сённяшняй Беларусі. Дык паводле якіх стандартаў развіваецца наша журналістыка?

    Ірына Халіп: — Я таксама ўсё гэта часта чула. Але мне ніколі не былі зразумелыя гэтыя заходнія парады, што трэба даваць слова ўсім. Я не прыпомню, каб за савецкім часам журналісты «Радыё Свабода» з нагоды суду над Бродскім бралі каментар у таварыша Дземічава, напрыклад. Таварыш Дземічаў мог выказвацца ў газеце «Правда». А дысідэнты маглі выказвацца толькі на «Радыё Свабода». Гэта такая асаблівасць таталітарных рэжымаў. І, заўважце, заакіянскія гаспадары зусім не патрабавалі ад рускай рэдакцыі «Радыё Свабода» ўтрымання ўсіх гэтых, амерыканскіх у тым ліку, стандартаў. Дык нашто сёння забіваць эфір ці газетныя палосы тымі, хто можа дазволіць сабе выказвацца ў «Саўбеліі»?.. Калі вы ўжо выселілі нас у гета — дык хоць не лезьце ў гэтае гета.

    — А вам даводзілася даваць слова тым, хто быў вам асабіста непрыязны?

    Ірына Халіп: — Так. Барысу Беразоўскаму — калі я пісала пра справу Зельцара. Мне было брыдка, але гэта той выпадак, калі ягоная жывая мова абавязкова мусіла быць. Бо гэта была не публіцыстыка, а расследаванне. І, хоць страляйся, але пазіцыя Беразоўскага, які пасадзіў Зельцара, мусіла прысутнічаць.

    «Калі б спатрэбілася, я б плясала перад Палацам Рэспублікі з чырвона-зялёным сцягам і вітала дэлегатаў усебеларускага сходу»

    — Ірына, здараецца, журналіста запрашаюць на прэзэнтацыю дыска, якая сканчаецца фуршэтам. Ці прапануюць яму на інтэрв’ю выпіць добры каньяк. Дзе тут мяжа? Ці можна папіць каньяку — а пасля напісаць, што чалавек лайно? Ці не піць каньяк, калі збіраешся пісаць, што ён лайно? Скажам, Ксенафонт Суперфасфатаў частуе вас каньяком — а потым вы пішаце, што ён — лайно.

    Ірына Халіп: Не, я загадзя скажу яму, што ён — лайно! І каньяк з ім піць не буду. Калі ж казаць, да прыкладу, пра прэзентацыю музычнага альбома… Фуршэты, канешне, адбіваюцца на тым, што журналіст пасля напіша. Бо ўзнікаюць нейкія чалавечыя кантакты… І калі табе чалавек сімпатычны, а ягоны прадукт — лайно, вось тады і пачынаюцца праблемы! Тады можна яму прапанаваць напісаць нешта пра яго з іншай нагоды. «Калі прадукт ваш лайно, давайце пагаворым пра паляванне і рыбалку!..»

    Калі я працавала ў газеце «Имя», якраз прайшоў рэферэндум — той, жудасны, 1996 года. І раптам у рэдакцыю газеты «Имя» патэлефанавалі ад імя Канаплёва (ён тады быў фактычна галоўным у «палатцы») і сказалі, што Уладзімір Мікалаевіч «хацеў бы паразмаўляць, пазнаёміцца з кіраўніцтвам» — Халезіным, мною, Кацяй Высоцкай, якая была галоўным рэдактарам. Паразмаўляць? Не пытанне! Мы ж журналісты! А раптам — сенсацыя?! А раптам ён вырашыў гучна сысці?! Усіх нас ва ўмоўлены час пасадзілі ў аўтамабіль і некуды павезлі. Як высветлілася, у нейкую сядзібу для прыёмаў за горадам. Заходзім — а там Воля Тамашэўская з «БДГ», Андрэй Махоўскі, які цяпер «Рэйтар»… То бок, куча незалежных журналістаў. І накрытыя сталы. Канаплёў кажа: «Рабяты, вы лічыце, што мы поўнае лайно. Давайце пазнаёмімся — ніякіх абавязкаў. Хочаце — пішыце, што мы тут з вамі рабілі. Не хочаце — не пішыце». І цудоўна пагутарылі — за добрым сталом, з добрай выпіўкай. А потым я лавіла сябе на думцы, што я пра Канаплёва не магу пісаць увогуле.

    — Купіў?

    Ірына Халіп: — Купіў не гэтым. Калі ў Марыны Бабкінай (ужо нябожчыцы…) паміраў бацька ў лякарні, высветлілася, што ён не склаў тэстамент. Яму заставалася жыць лічаныя гадзіны — ён гэта ведаў. А ў лякарні галоўны ўрач выступае ў ролі натарыюса — мае права завяраць тэстаменты. Тое самае, што ў турме — начальнік турмы. І паміраючы тата Марыны прасіў, каб гэта арганізавалі. А галоўны лекар адмахнуўся — няма калі, заняты. І тады Марына, якая працавала ў «Аsso­ci­at­ed Press», патэлефанавала Канаплёву (яна таксама была на тым загарадным прыёме). Больш у яе такіх сувязяў, каб яна з некім за сталом сядзела, не было. Канаплёў патэлефанаваў міністру аховы здароўя, той неадкладна пазваніў у шпіталь — і ўсё зрабілі за 5 хвілін…

    Увогуле, чалавечы фактар вельмі моцны… Яшчэ тады, калі пачалася гісторыя з маім сынам у турме, я сказала дзяўчатам у сваёй камеры: «Калі яны будуць яго забіраць, я пайду на ўсё. Толькі не буду даваць паказанні супраць іншых. Але, калі спатрэбіцца, я буду плясаць перад Палацам Рэспублікі з чырвона-зялёным сцягам і вітаць дэлегатаў усебеларускага сходу».

    «Я спачатку сапраўды напісала Саннікаву перадвыбарную прамову — але ён яе забракаваў»

    — Перад выбарамі, калі Андрэй Саннікаў выступаў па тэлевізары, нядобразычліўцы казалі, што менавіта «гэная Халіп яму ўсе цексты піша»…

    Ірына Халіп: — Ён мяне не дапусціў! Спачатку сапраўды я яму напісала прамову для тэлевізіі — і ён яе забракаваў.

    — Па прафесійнаму самалюбству гэта моцна ўдарыла? «Я ж такая крутая публіцыстка!»

    Ірына Халіп: — Канешне! Так! Мы бачым адныя і тыя рэчы, я ведала, што ён хоча сказаць. Іншая справа, што публіцыстка Ірына Халіп, якая называе некаторых людзей «ганд.намі», дае поўхі — гэта адное. Андрэй Алегавіч Саннікаў такога сабе дазволіць не можа. То бок, назваць «ганд.нам» ён зможа. Але «лексіку, набліжаную да ненарматыўнай», у публічным выступе ён не ўжывае. Ён не скажа, што ў нас сітуацыя «поўная ср.ка», ён скажа, што мы «набліжаемся да калапсу». Хоць, я лічу, што практычна ўсе кандыдаты выкарысталі свой час на ТВ, каб сказаць пра «поўную ср.ку». І мабілізаваць народ на Плошчу.

    — Пакуль Андрэй Саннікаў застаецца ў турме, ваш сын Данька лічыць, што тата «ў камандзіроўцы». Вы не думалі распавесці яму праўду?

    Ірына Халіп: — Прызнаюся шчыра, я не ведаю, як гэта зрабіць. У дзяцей усё чорна-белае. Раз турма — там сядзяць дрэнныя людзі. А калі тата ў турме — дык ён дрэнны чалавек?

    — А калі яму нехта выпадкова — у садочку ці школе — скажа, што ягоны тата — зэк?

    Ірына Халіп: — У садочак ён не пойдзе. Ён не ходзіць туды з таго самага дня, як па яго туды прыйшлі чужыя людзі. А калі ён пойдзе ў школу… Гэта будзе праз два гады… Даруйце, я думаю, што тады мой муж тады ўжо будзе дома. Для Даніка пакуль няма дрэнных герояў… Ён шчыра лічыць, што воўк ганяецца за зайцам у «Ну пагадзі!», бо хоча з ім пагуляць. І калі ў нас у доме жылі кадэбэшнікі, я была вымушаная хлусіць уласнаму дзіцёнку, што гэтыя дзядзі жывуць з намі, каб нас ахоўваць. І ён тады сказаў: «Мама, я ўжо дарослы, я магу і сам цябе ахоўваць. А калі нехта нападзе — я нават ведаю дрэнныя словы, каб сварыцца з ім!». Я напружылася: «Ну-ка, ну-ка, якія ты дрэнныя словы ведаеш?» І тады Данік пачаў выкрыкваць: «Гном! Клоп!..»

    «Калі не было грошай, я апісвала для каталогаў гатэлі, у якіх ніколі не была…»

    — Дарэчы, пра дрэнныя словы. З аднаго боку, мы ўсе іх ведаем. З іншага боку, калі журналіст у сваім артыкуле — няхай і публіцыстычным — пачынае ўжываць словы кшталту «м.дак» і «ганд.н», гэта што — «давайце памераемся, хто больш дрэнных словаў ведае»? Наколькі гэта дапусціма для журналіста?

    Ірына Халіп: — Вы правільна зазначылі: тое, што я напісала пра «ганд.на» — гэта не журналісцкі матэрыял усё-ткі

    — Калумністыка?

    Ірына Халіп: — Так. Я лічу, што калі чалавек піша выключна ад свайго імя, ад першай асобы, у калонцы са сваім здымкам — такое можа быць.

    — Але ж усё адно скажуць, што «журналістка «Новой газеты» назвала некага там ганд.нам…»

    Ірына Халіп: — Рэч у тым, што ў «Новой газете» журналістыка моцна персаналізаваная!.. Гэта тое, чаго ўжо не хапае беларускай журналістыцы. Бо немагчыма сказаць: іваноў, пятроў, сідараў — ад сёння вы калумністы. Калі яны ўсё жыццё пісалі пра надоі, і ніколі гэтыя надоі не намагаліся асэнсаваць — ім няма чаго сказаць. Журналіст мусіць прайсці шлях, пабываць у сітуацыі выбару — каб дазволіць сабе казаць ад першай асобы. Такой была Ганна Паліткоўская.

    — Калі закрывалі «БДГ», «Свободные Новости» — некаторыя пайшлі працаваць у «Советскую Белоруссию» ды падобныя месцы. Яны адразу сталі ганд.намі? Ці з часам? Ці нехта з іх не стаў?

    Ірына Халіп: — Не, не адразу. Некаторы час яны яшчэ цешылі сябе ілюзіямі. Ксенафонт Суперфасфатаў, наколькі я памятаю, кляўся ім, што яны не будуць пісаць пра палітыку — а кожны на сваю тэму: спорт, сацыялка, жытло… А потым акуратненька так — схадзі на прэсуху альбо напішы рэпартаж. А потым у гэтым рэпартажы падправіць пару радкоў… Для кожнага з іх гэта — якраз тая сітуацыя выбару. А што я магу сказаць чалавеку, які кажа, што ў яго малое дзіця, няма дзе жыць і г.д.? Рабі свой выбар. Калі ў мяне не было грошай, калі была поўная дупа ў газеце «Имя» — так, я пісала рэкламныя каталогі для турыстычных агенцыяў. Апісвала гатэлі, у якіх я ніколі не бывала. Курорты, на якія ў мяне ніколі ў жыцці не хопіць грошай. І мне не было сорамна.

    — А за што было сорамна са сваёй працы? (У гэтым моманце Ірына Халіп узяла паўзу і выйшла папаліць. Вярнуўшыся, адказала.)

    Ірына Халіп: — Ведаеце, сорамна хутчэй за тое, што я чагосьці не напісала. Калі нехта прыходзіў, пра нешта прасіў, я абяцала… А потым, што называецца, ці губляла інтарэс да тэмы, ці захаплялася нечым іншым, ці проста было лянота…

    — Часта журналіста ўспрымаюць як апошнюю надзею: «у мяне сына сабраліся незаконна ў турму саджаць, напішы!»…

    Ірына Халіп: — Гэта ёсць — і ад гэтага нікуды не дзецца.

    — Але ж можна сарвацца на тое, каб пісаць толькі-толькі-толькі пра гэта — і стаць «добрых справаў майстрам». Шмат да вас у сне бабаяў прыходзіць, пра якіх вы не напісалі?

    Ірына Халіп: — Да мяне бабаі не прыходзяць, бо я, відаць, шмат зрабіла такіх рэчаў, якія паставяць ім блакаду.

    — То бок, вы ў сваіх вачах станоўчы персанаж?

    Ірына Халіп: — Ну і пытанні ў вас!.. Так, абсалютна!

    «Сябры і прыяцелі таксама могуць быць м.дакамі — што зробіш»

    — У 1997 годзе вы далі следчаму поўху, калі быў збіты ваш бацька. Вось цяпер вам нікому не карцела поўху даць?

    Ірына Халіп: — Мабыць, не. Хіба можна даць поўху Раманчуку ці Кастусёву? Яны ж не зразумеюць!

    — А вы з Раманчуком асабістыя рахункі зводзіце?

    Ірына Халіп: — Хоць я і была найбольш пацярпелай ад яго прамовы — не. Я выказваюся — бо мне хочацца выказацца. Калі хочацца даць у морду — б’ю ў морду.

    — У гэтай сітуацыі вы наўпрост закранулі тэму журналісцкай этыкі і журналісцкай салідарнасці. Гэта павінна стаць сігналам, што тыя, хто напісаў, як Раманчук жаніўся ці на лыжах катаўся — што «ён нам больш не сябар»?

    Ірына Халіп: — Дык я і пісала, хутчэй, не пра Раманчука. Гэта быў якраз зварот да калегаў.

    — І ўсе, хто яго піярыў — м.дакі?

    Ірына Халіп: — Так!

    — А калі сярод іх ёсць вашыя сябры і прыяцелі?

    Ірына Халіп: — Сябры і прыяцелі таксама могуць быць м.дакамі — што зробіш. Але вельмі добра, што маіх блізкіх сяброў у ліку піяршчыкаў не было.

    — А калі б былі — вы б неяк па-іншаму напісалі?

    Ірына Халіп: — Не — хутчэй, страціла б гэтых сяброў… Але, разумееце, я ж не камісар у скураной куртцы, які ледзьве што — адразу хапаецца за шашку і сячэ галовы за касы позірк, у тым ліку сваіх сяброў. Я ўвогуле лічу сябе чалавекам вялікадушным. У мяне, і ў іншых ёсьць права думаць і рабіць па-свойму. І калі паняткі не супадаюць — гэта не нагода, каб сканчалася сяброўства. Калі гэта, канешне, не подласць і не здрада.

    «Працуючы ва ўрадавай газеце, я адчувала меншы ціск улады, чым потым у незалежнай прэсе»

    — Ірына, у вашай біяграфіі таксама ёсць год працы ў «Советской Белоруссии». Вам здараецца каментаваць гэта і казаць, што «гэта ж была іншая газета»?

    Ірына Халіп: — Тыя, хто жыў у пачатку і сярэдзіне 1990‑х ведаюць, што «Советская Белоруссия» была органам ураду, урадавай газетай. Па сутнасці, кебічаўская. Я памятаю, Кебіч да нас прыходзіў у «працоўны калектыў» перад выбарамі. Мы яму пытанні задавалі, было цікава.

    — Вы атрымалі тады нейкую «прышчэпку», як трэба з уладай сябе трымаць?

    Ірына Халіп: — Парадокс таго часу, што, працуючы ва ўрадавай газеце, я адчувала нашмат меншы ціск улады, чым потым нібыта ўжо ў незалежнай прэсе. Я не прыпомню, каб у «Советскую Белоруссию» тэлефанавалі з ураду і казалі, што трэба, а што не трэба. Наадварот, дыскусійнасць была вельмі высокая! Я памятаю, Зянон Пазьняк прыходзіў у «Советскую Белоруссию» — было цікава! Потым да ўлады прыйшоў Лукашэнка. Праз пару месяцаў газеты выйшлі з белымі плямамі. Тады я пачала разумець, што адбываецца нешта не тое. А потым Лукашэнка зняў нашага галоўнага рэдактара — і прызначыў Ксенафонта Суперфасфатава. Вось тады я напісала заяву аб звальненні. Бо за некалькі гадоў я ўжо прызвычаілася, што мы жывем у новай краіне, свабоднай краіне, незалежнай краіне. Свабода слова, мітынгі любыя, канстытуцыйныя правы. І раптам прыходзіць нейкі чалавек, які здымае галоўнага рэдактара, якога ён не прызначаў і ўвогуле, — якая яго справа?

    — Пра што быў ваш самы першы артыкул у жыцці?

    Ірына Халіп: — Пра дзіцячы ансамбль танца «Равеснік». Мне тады было 16 гадоў.

    — То бок, гэта пакліканне, пачутае з юных год?

    Ірына Халіп: — Не тое каб пакліканне. Я выбірала сабе прафесію паводле прынцыпу «хачу, каб было лёгка і цікава». Каб не трэба было асабліва вучыцца ва ўніверсітэце, зубрыць. І каб мне гэта ўдавалася.

    — Якія яшчэ былі варыянты? Мэнэджэр па турызме?

    Ірына Халіп: — У мой час яшчэ не было мэнэджэраў па турызме… У мой час марылі стаць касманаўтамі — і я таксама марыла, у школе. Потым зразумела, што «такіх не бяруць у касманаўты»!.. З пятай графой па маме ў мяне не было шанцаў!

    «Мая вайна не скончылася, мая вайна працягваецца»

    — Вашая мама нарадзілася ў Варшаве. Як узнік Мінск?

    Ірына Халіп: — У 1939 годзе, калі немцы ўвайшлі ў Варшаву — ніхто не падазраваў, чым гэта скончыцца. Мая бабуля дзіцёнкам памятала яшчэ Першую сусветную — прыгадвала, што тады варшавяне сустракалі немцаў кветкамі — а тыя ехалі на белых конях. Таму ніхто спачатку не спужаўся. Тым больш, што першай увайшла армія — яшчэ не было ўсякага гестапа, не было гета. Акупавалі горад — і ўсіх ганялі на працы. Мой дзед таксама хадзіў капаць нейкія ямы. І ў яго адбылася сітуацыя, абсалютна як у фільме Рамана Паланскі «Піяніст». Немец, які быў іх брыгадзірам, недзе здабыў акардэон. У перапынку спытаўся, ці хто ўмее граць. А мой дзед быў бліскучым акардэаністам — як і джазавым піяністам. Дзед сеў і зладзіў канцэрт на акардэоне. Немцу шалёна спадабалася, як дзед грае — ён яго папрасіў зайграць пасля працы. І потым ён яго ціха папярэдзіў: трэба ўцякаць, габрэям будзе хана. А выехаць з Варшавы было немагчыма без спецыяльнага дазволу. І гэты немец майму дзеду сам, на сваё імя ўзяў квіток на цягнік. Дзед сеў і паехаў — у яго быў толькі адзін квіток. Бабуля яму сказала: мы з Люсяй цябе знойдзем, едзь. Яны дамовіліся сустрэцца ў Львове. Ён паехаў. Бабуля ўзяла маю трохгадовую маму ў ахапку і пайшла пехам на Усход. І дайшла — да мяжы. Паспрабавала перайсці мяжу. Савецкі памежнік спыніў. Яна сказала яму: «Я габрэйка, мяне заб’юць». Ён адказаў: прайдзіце 500 метраў убок — каб я не бачыў. Яна перайшла мяжу, у Львове знайшла майго дзеда — і сям’я ўз’ядналася.

    — Дык вам можна і карту паляка атрымліваць?

    Ірына Халіп: — Можна. Я сваёй маме ўсё раю, але яна ўсё адмаўляецца — маўляў, не люблю бюракратыю, паперкі збіраць. Хоць у яе нават варшаўская метрыка захавалася.

    — Вашая ж мама разам з Рыгорам Барадуліным вучылася. Цікавая ў яе біяграфія! Пакуль вы былі за кратамі, усе зразумелі, якая гэта адметная і мужная жанчына!.

    Ірына Халіп: — Яна проста выбітная! Яна гэткая ж, якой была мая бабуля. Вось як бабуля прайшла пехам з трохгадовым дзіцём на руках і перайшла мяжу — мая мама такая самая.

    — А ў вас не было адчування, што вашая мама ў паважлівым узросце занадта шмат праз вас перажыла?

    Ірына Халіп: — Вось перад ёй мне і сорамна — што я падставіла яе пад гэтыя вусцішныя выпрабаванні і знявагі. Плюс да гэтага ў таты 21 снежня адбыўся разрыў сятчаткі вока — і тата выйшаў са строю. Я гэтага нават не ведала. Я думала, што яны там хаця б удвох — я не ведала, што мама ўвогуле адна. І ёй трэба і з Данькам вазіцца, і даведкі гэтыя збіраць, і мне гэтыя цяжкія перадачы цягаць… У турме лягчэй — сядзіш сабе і не ведаеш, што адбываецца на волі. А калі і ведаеш, то нічога не можаш зрабіць.

    «Ксенафонт Суперфасфатаў ніколі не быў добрым журналістам»

    — Вы сябра БАЖа з 1996 года. За гэты час беларускія журналісты паўсталі перад выбарам. Хто ў вашым разуменні «застаўся ў прафесіі», а хто перайшоў у катэгорыю прапагандыстаў? Якія вы выстаўляеце крытэры? Хто журналіст, а хто падпявала?

    Ірына Халіп: — Бачыце, у мяне пасля турмы ўсё дзеліцца на белае і чорнае. Хто ў дзяржаўнай прэсе — гэта прапагандысты і непрафесіяналы. Я, дарэчы, прафесіяналаў сярод іх не бачу. Усе любяць казаць пра Ксенафонта Суперфасфатава: «як шкада! ён жа быў такім добрым журналістам! што ж з ім стала!..» Ды ніколі ён не быў добрым журналістам, ён быў вельмі сярэднім журналістам! Проста ён не пісаў пра перавыкананне плана, а пісаў пра футбол, і яшчэ фельетоны. А на тле астатняга ўбогага зместу — партыйны з’езд, камсамольскі сход, партканферэнцыя, падвышэнне вытворчасці працы, эканоміка павінна быць эканомнай — на гэтым фоне можна было ў газеце чытаць толькі пра футбол і прагноз надвор’я.

    — Добра, ён не быў. А хто быў і ёсць добрым журналістам?

    Ірына Халіп: — А вось Міхаіл Кацюшэнка, які быў тады рэдактарам «Знамени Юности», ён быў класным журналістам! Сёння я з захапленнем і прафесійнай зайздрасцю чытаю ў «Белгазеце» Таццяну Заміроўскую. Яна піша так, што дух пераймае! Памятаю, як яна, яшчэ юная, прыйшла ў газету «Имя», якая тады ўжо была на апошнім дыханні. І я чытала яе нататку — напісаную вельмі тонка, прыгожа, прафесійна, з эрудыцыяй, веданнем прадмету… Да «Белгазеты» ў мяне вельмі супярэчлівае стаўленне, але там мне яшчэ падабаецца, што робіць Наташа Правалінская. Хоць, можа, я б некаму слова і не давала, некаторыя пытанні не задавала, пра нешта не пісала… Мне вельмі падабаецца Іна Студзінская — чалавек, у якога я праходзіла практыку яшчэ на Беларускім радыё. Чалавек, які не змяніўся з тае пары (у лепшым сэнсе слова): прыгожа, прафесійна, дакладна! Бо журналістыка — гэта такая прафесія, дзе вертыкальны рост зусім нецікавы. Што пасля галоўнага рэдактара? Міністр інфармацыі? Якая нуда! Да дзявятай на працу, а потым нарада?! Журналістыка — гэта калі ты напаўняешся нейкім новым зместам, нешта ў сабе дадаеш, дадаеш іншым… Калі атрымліваецца — гэта здорава!

    — Таму пра іншага чалавека можна сказаць, што ён «з простага рабочага стаў дырэктарам камбіната». А журналіст — што? Усё жыццё бегаў «язык на плячо»? У вас ёсць адчуванне, што ўсё жыццё бегалі?

    Ірына Халіп: — А мне гэта падабаецца! І нету ў міня аддзельнага кабінета! І ўвогуле, я зараз — уласны карэспандэнт замежнага выдання, у мяне нават офісу няма!

    — Многія аднакурснікі дасягнулі вышэйшых планак?

    Ірына Халіп: — Мае аднакурснікі — гэта Таня Каліноўская і Валера Каліноўскі, якія гэтак жа сама бегаюць язык на плячо ўсё жыццё — і робяць гэта класна! (Гэта я працягваю адказваць на пытанне пра журналістаў, якімі я захапляюся.) Тое, што робіць Света Калінкіна — я не заўсёды і не ва ўсім з ёй згодная, але мне гэта шалёна падабаецца, заўжды яе чытаю з найвялікшай асалодай. У Светы ўнікальны дар — яна не адмахваецца ад драбязы. Яна можа нейкую, на першы погляд, неістотную навіну, падвергнуць уласнаму аналізу і прыйсці да такой парадаксальнай высновы, што проста чытаеш і думаеш — а чаму я на гэта не звярнула ўвагу?! З мужчынаў магу назваць яшчэ двух «польскіх Андрэяў» — Пачобута і Пісальніка. А з Наташай Радзінай — вось вам яшчэ адно імя — калі сядзелі ў камеры, галоўнае, пра што яна перажывала, — што сайт не абнаўляецца!.. Блін, якая ганьба, якая ганьба! Яе звадзілі на допыт, там яна пабачыла адваката, спытала, ці абнаўляецца сайт. Не, не абнаўляецца. Усё — гэта трагедыя!.. Вось пра што яна думала!

    — А вы шкадавалі, што адтуль не можаце напісаць?

    Ірына Халіп: — Канешне! У мяне рукі часаліся! Я нават нейкія рэчы ў сшытачак запісвала, нейкія дыялогі…

    — Дарэчы, вашае газетнае кіраўніцтва стала на вас па-іншаму глядзець? Не проста як на ўласнага карэспандэнта, а як на чалавека, «які здзейсніў нешта выбітнае».

    Ірына Халіп: — Зразумела.

    — Ганарар падвысілі?

    Ірына Халіп: — Падвысілі! «За асаблівыя ўмовы працы» — гэта гучыць так.

    «Мы з Саннікавым ажаніліся, калі я была ў гіпсе і на дзявятым месяцы»

    (Ірына запаліла апошнюю цыгарэту і перайшла да сакральнага — «лаў сторы».)

    Ірына Халіп: — Мы з Андрэем спакойна жылі ў грамадзянскім шлюбе і не думалі пра іншае — а навошта?.. Андрэй сказаў: «У тваім жыцці вяселле было? І ў маім было. Яно табе трэба яшчэ раз? І мне не трэба».

    — Дык і для вас гэта другі шлюб?

    Ірына Халіп: — Так. Але ў мяне быў вельмі кароткі юнацкі шлюб, я нават не запомніла.

    — Студэнцкі?

    Ірына Халіп: — Адразу пасля. Восем месяцаў. Так хуценька выйшла замуж — не памятаю, навошта.

    — Памятаеце хоць, за каго?

    Ірына Халіп: — Цьмяна!.. (смяецца) Дык вось, мы з Андрэем жылі разам. Так, мы былі мужам і жонкаю — навошта нам было для гэтага яшчэ дзяржаўнае пацьвержанне? І толькі калі я ўжо літаральна мусіла нараджаць, мы раптам даведаліся, што паводле нашых законаў, калі маці і бацька дзіцёнка не распісаныя, то бацьку не ўпісваюць у метрыку — ён мусіць прайсці працэдуру ўсынаўлення. То бок, можаш паставіць прочырк, можаш напісаць «бацька невядомы». Калі Саннікаў пра гэта даведаўся, ён сказаў: «Я?! Уласнага дзіцёнка ўсынаўляць буду? Ну гэта ўжо фігушкі! Пойдзем у ЗАГС!» Разумееце — і думкі такой не было, а тут два тыдні да родаў, а Саннікаў цягне мяне ў ЗАГС! Мала таго, на шостым месяцы я звалілася з лесвіцы і зламала нагу. Мяне, можна сказаць, толькі што з гіпса дасталі, і я нанова вучылася хадзіць. То бок, я хадзіла з кіёчкам, з гіпсу тырчэлі спіцы — бо быў сур’ёзны пералом. І вось уявіце сабе сітуацыю: заходзіць пара, якая хоча ўзяць шлюб. Цётка з пузам на падыходзе, калека кульгавая з кіёчкам, не першай маладосці…

    — Ліса Аліса і кот Базіліё…

    Ірына Халіп:Так-так!.. (смяецца) І гэтыя цёткі глядзелі на мяне з такой спагадай, кшталту «маладзец, ты ўсё-ткі гэта зрабіла, такі зацягнула яго ў ЗАГС!». Андрэй пытаецца, што трэба для роспісу. А цёткі гэтыя ўжо, разумееце, на маім баку — кажуць: «А нічога не трэба! Толькі прыходзьце! У любы дзень!..» Бабская салідарнасць — яны думалі, што калі яго «гарачанькім» не ўзяць, дакладна ўцячэ. Андрэй пытаецца: «Дык так проста ўсё? І пярсцёнкаў нават не трэба?» І тут адна з іх кажа: «Мужчына, ну падарыце вы ўжо ёй пярсцёнак!..» І калі мы за тыдзень да нараджэння Данькі распісаліся і выйшлі з ЗАГСа, Андрэй дастаў з кішэні цацачнае гумовае качаня, якога дзеткам у ванну пускаюць, начапіў яго на капот свайго старога «Опеля» і сказаў: «Гэта наш вясельны лімузін!»

    — Атрымліваецца, што ў вас ні першае, ні другое вяселле не было «сапраўднае» ў агульнанародным разуменні?

    Ірына Халіп: — Так, я цяпер нават думаю, ці не сыграць «чалавечае» вяселле, калі Андрэй вызваліцца? Такое нармалёвае, з гасцямі.

    — З сукенкай і сталоўкай?

    Ірына Халіп: — Ага, у нас якраз насупраць дома ваенная сталоўка, дзе ўвесь час іграюць вяселлі. Мы з дзіцёнкам ідзем у парк Горкага, і ён пытае: «Мама, чаму ў ваеннай сталовай увесь час крычаць „горка“? Там нясмачна?»

    «На брыфінгах у МЗС ён падаўся мне такім нудным чыноўнікам!..»

    — Дык вяселля ў вас сапраўднага не было. А тое, што называюць «гісторыя кахання»? Злыя языкі кажуць, што Халіп Саннікава ад жонкі звяла… Ёсць такія размовы?

    Ірына Халіп: — Ёсць. Я проста ў яго закахалася! Але ніадкуль яго не зводзіла. Саннікаў увогуле не той чалавек, якога можна «звесці». Так, Андрэй быў жанаты. Сын дарослы ўжо быў — у гэтым і справа, што гэта не той выпадак, калі дзіцятка сіроткам застаецца. І яны з жонкай на той час жылі ў розных краінах, сустракаліся пару разоў на год. А калі людзі жывуць гэтак гадамі — так ці інакш, яны перастаюць быць блізкімі людзьмі.

    — Дык вы не верыце ў каханне на адлегласці?

    Ірына Халіп: — Чаму, веру. Гэта можа быць здорава і рамантычна. Але ва ўсіх усё адбываецца па-рознаму. Вось у нас ад пачатку здарылася шалёнае, дзікае каханне. І я адразу зразумела, што хачу з гэтым чалавекам жыць, бачу з ім сваю будучыню, хачу нарадзіць ад яго. Раней такіх думак не ўзнікала. Раманы былі, але ніколі ні за кім не бегала. А за Саннікавым бегала.

    — І колькі часу бегалі?

    Ірына Халіп: — Чатыры гады.

    — Зайздросная ўпартасць. Відаць, сапраўды палічылі чалавека вартым…

    Ірына Халіп: — Так, і з тае пары я ўжо 9 гадоў шчаслівая.

    — А калі вы за ім бегалі, ён ужо пайшоў з дзяржаўнай службы?

    Ірына Халіп: — Так. Я яго памятаю ў МЗС, нават некалі хадзіла на ягоныя брыфінгі. Але тады я яго зусім не ўспрымала, толькі як чыноўніка. І думала: чыноўнікі ўсё-ткі такія нудныя людзі!.. Але калі ён сышоў — і сышоў з трэскам, з грукатам, напярэдадні рэферэндума — я падумала: во мужык, здольны на такія ўчынкі. Таму і бегала — калі чалавек здолеў кінуць такую кар’еру дзяржаўную, значыцца, ён здольны мяняць сваё жыццё і пачынаць яго нанова.

    — А як вы лічыце, чаму сярод журналістаў так шмат людзей, няшчасных у асабістым жыцці?

    Ірына Халіп: — Напраўду, шмат. Можа, таму, што, як мы казалі, на вытворчасці чалавек адпрацаваў з васьмі да чатырох — і ўсё, у яго свабодная душа, свабодныя мазгі, ён свабодны. А нас гэта не адпускае.

    — А вы з Андрэем Алегавічам пра працу дома гаворыце?

    Ірына Халіп: — Гаворым — нам заўсёды ёсць пра што паразмаўляць. Разумееце — муж палітычны дзеяч, жонка журналіст, зноў жа, палітычны. Людзі з аднымі поглядамі, якіх звялі барыкады — гэта здорава і цікава. Разумееце, калі б муж быў таксіст, інжынер ці ўрач — можа, ён бы і не разумеў усё тое, што адбываецца са мной. Чаму я раптам уначы сядаю нешта пісаць замест таго, каб ісці спаць. А таму што я вось цяпер нешта пачула, мяне нешта закранула — і я разумею, што трэба сесці пісаць цяпер. І я ў сваю чаргу разумею — што нават калі мы нешта запланавалі, і мне хочацца, каб ён правёў гэты вечар са мной, мы запланавалі ціхую сямейную вячэру з бутэлькай віна і праглядам сімпатычнай камедыі, ці партыю ў скрэбл… А тут, халера, раптам тэлефануюць — і нейкая важная сустрэча! Я таксама не пакрыўджуся, я разумею.

    — Як журналіст ці як жанчына? Няўжо жанчына зразумее, калі муж яе «прамяняў» на нейкую сустрэчу?

    Ірына Халіп: — Як жанчына — не як журналіст. Я ня думаю, што вось ён зараз прыйдзе і мне нейкую цікавую фактурку раскажа, а я яе выкарыстаю потым у артыкуле. (смяецца)

    «Калі ўсё скончыцца, пайду працаваць у беларускамоўны глянцавы часопіс!»

    — Калі ўсё гэта нарэшце скончыцца — у якой форме вы бачыце журналістыку ў Беларусі? Некаторыя кажуць, што трэба будзе ліквідаваць Міністэрства інфармацыі, пазбавіцца такога панятку як «дзяржаўныя газеты». Вы калі-небудзь уяўлялі, як будзе выглядаць нашая прафесія ў іншай Беларусі?

    Ірына Халіп: — Вой, уяўляеце, у нас з’явяцца свае глянцавыя часопісы!.. На беларускай мове!

    — Кшталту «Зьміцер Вайцюшкевіч залапаў цёлку ў кустах» з фотаздымкам?

    Ірына Халіп (смяецца):Так-так!

    — А сваё месца вы, калі скончацца барыкады, дзе бачыце ва ўсім гэтым? У глянцавым часопісе?

    Ірына Халіп: — А чаму б і не? З гэтым бокам журналістыкі я яшчэ не знаёмая. Мне гэта таксама цікава. Чаму б і не? Там жа ёсць усемагчымыя «калонкі»!

    — Ва ўмовах журналісцкага рынку — што патоне, а што выплыве з таго, што сёння ёсць? Ваш «медыя-прагноз».

    Ірына Халіп: — Я лічу, што дзяржаўнай прэсы сапраўды быць не павінна. Няхай гэтыя медыі існуюць, але без дзярждатацый. Калі ласка — калі нехта захоча ўкласці ў іх грошы… Мне здаецца, калі ўсё зменіцца, у нас будзе прарыў менавіта тэлевізійны. Я гляджу, напрыклад, на Украіну, у якой дзікая колькасць сваіх тэлеканалаў, прыватных тэлеканалаў, разнастайных, на любы густ. Ва Украіне не глядзяць расійскія тэлеканалы, у іх сваіх хапае. А ў нас — не. Мне здаецца, гэта будзе вельмі здорава! Газеты, зразумела, таксама пачнуць пладзіцца з упартасцю — часам вартай лепшага прымянення…

    — Карацей — глянцавы часопіс ці тэлебачанне, так?

    Ірына Халіп: — Тэлебачанне — наўрад ці. Мне цікавей пісаць. Разумееце, тэлежурналіст вельмі залежны ад вялікай колькасьці людзей — рэжысёр, аператар, гукааператар… Ён без карцінкі ніяк. А ў газетчыка — ты ўбачыў карцінку, і ты яе пішаш, табе ніхто не патрэбны. Ты воўк-адзіночка. Я да гэтага прывычная, мне так нашмат прасцей і цікавей. Так што — глянцавы часопіс! (смяецца) Плюс — хадзіць па школах у выглядзе «старой бальшавічкі». Я, ведаеце, стараюся Даньку трымаць падалей ад тлумачэння сітуацыі ў краіне. А мой тата лічыць, што выхоўваць трэба з маленства. Памятаю, назірала такую сцэну. Тата з Даняй чытаюць газету, дзе апавядаецца пра патоп, як у Мінску вуліцы затапіла. Тата кажа: «Данька, глядзі колькі вады, як усё заліла!..» А Данька пытаецца: «Гэта таксама ўлада зрабіла?..»

    Самыя важныя навіны і матэрыялы ў нашым Тэлеграм-канале — падпісвайцеся!
    @bajmedia
    Найбольш чытанае
    Акцэнты

    «Здавалася, з кім можна гаварыць у Беларусі?» Наста Роўда — пра прагляды, хейт, уласны стыль і каманду «ТОК»

    Стваральнікі праекта «ТОК» меркавалі, што ў Беларусі не будзе з кім размаўляць у доўгіх інтэрв’ю. Але праз шэсць гадоў яны застаюцца запатрабаванымі. Вядоўца і менеджэрка праекта Наста Роўда расказала БАЖ пра рэкордныя тры запісы ў дзень, непрацуючую відэакамеру і як стала «членам сям’і» для некаторых гледачоў.   
    19.11.2024
    Акцэнты

    «Мы зараз знаходзімся на парозе, калі будзем задаваць трэнды». Як «Трыбуна» стварае самае тэхналагічнае спартовае медыя для беларусаў

    Спартыўнае выданне «Трыбуна» актыўна развівае сетку ўласных дадаткаў і сэрвісаў — перадавых не толькі для Беларусі, але і для рэгіёну. Пра акалічнасці інтэграцыі сучасных тэхналогій у журналісцкую і рэдактарскую працу БАЖ пагутарыў з кіраўніком «Трыбуны» Максімам Беразінскім.
    05.11.2024

    «Бюро»: Пасля нашых публікацый бізнэсоўцы перапісваюць кампаніі і выдаляюць профілі ў сацсетках

    15.11.2024
    Кожны чацвер мы дасылаем на электронную пошту магчымасці (гранты, вакансіі, конкурсы, стыпендыі), анонсы мерапрыемстваў (лекцыі, дыскусіі, прэзентацыі), а таксама самыя важныя навіны і тэндэнцыі ў свеце медыя.
    Падпісваючыся на рассылку, вы згаджаецеся з Палітыкай канфідэнцыйнасці